-
1 rant
1. noun1) напыщенная речь; громкие слова; декламация2) шумная проповедь3) dial. кутеж2. verb1) говорить напыщенно; декламировать2) проповедовать3) dial. шумно веселиться; громко петь* * *1 (n) громкие слова; демагогия; напыщенная речь; проповедь; пустословие; тирада2 (v) говорить напыщенно; заниматься пустословием; произносить громкие слова; разражаться тирадами* * *напыщенные шумные тирады, разглагольствования* * *[ rænt] n. шумная проповедь, напыщенная речь, громкие слова, пустословие, декламация, кутеж, пирушка v. говорить напыщенно, пустословить, декламировать, проповедовать* * *высокопарностьвыспренность* * *1. сущ. напыщенные шумные тирады 2. гл. 1) а) говорить напыщенно б) кричать, говорить с напором 2) шумно веселиться; громко петь -
2 rant
rænt
1. сущ. напыщенные шумные тирады, разглагольствования He went into a long rant. ≈ Он разразился длинной тирадой.
2. гл.
1) а) говорить напыщенно;
изрекать;
разглагольствовать б) кричать, говорить с напором, зло He ranted that young people today take everything for granted. ≈ Он разорялся по поводу того, что молодые люди сейчас все принимают на веру.
2) шумно веселиться;
громко петь (неодобрительно) напыщенная речь, громкие слова;
пустословие;
демагогия - the passage is pure * это место просто набор громких слов( неодобрительно) тирада, проповедь - a * against smth. тирада против чего-л. (неодобрительно) говорить напыщенно;
произносить громкие слова;
заниматься пустословием - to * out a speech разразиться речью (неодобрительно) (at, against) разражаться тирадами (против кого-л., чего-л.) - he *ed at the boy, who paid no attention он устроил разнос мальчику, который относился к его тирадам с полным равнодушием rant говорить напыщенно;
декламировать ~ диал. кутеж ~ напыщенная речь;
громкие слова;
декламация ~ проповедовать ~ шумная проповедь ~ диал. шумно веселиться;
громко петь -
3 rant
1. [rænt] n неодобр.1) напыщенная речь, громкие слова; пустословие; демагогия2) тирада; проповедь2. [rænt] v неодобр.a rant against smth. - тирада против чего-л.
1) говорить напыщенно; произносить громкие слова; заниматься пустословием2) (at, against) разражаться тирадами (против кого-л., чего-л.)he ranted at the boy, who paid no attention - он устроил разнос мальчику, который относился к его тирадам с полным равнодушием
-
4 rant
1. n неодобр. напыщенная речь, громкие слова; пустословие; демагогия2. n неодобр. тирада; проповедь3. v неодобр. говорить напыщенно; произносить громкие слова; заниматься пустословием4. v неодобр. разражаться тирадамиhe ranted at the boy, who paid no attention — он устроил разнос мальчику, который относился к его тирадам с полным равнодушием
Синонимический ряд:1. bombast (noun) bombast; fustian; highfalutin; lexiphanicism; rhapsody; rodomontade2. diatribe (noun) diatribe; rhetoric; tirade3. orate (verb) bloviate; declaim; harangue; mouth; orate; perorate; rave; soapbox4. rage (verb) explode; fume; holler; rage; rail; roar; scream; seethe; shout; storm; yell5. scold (verb) baste; bawl out; berate; dress down; jaw; lash; rag; rate; revile; scold; tell off; tongue; tongue-lash; upbraid; vituperate; wig -
5 rant and rave
1) Общая лексика: рвать и метать, постоянно говорить напыщенно, декламировать, произносить громкие слова, заниматься пустословием, устраивать громкие сцены2) Разговорное выражение: (about) разоряться (по поводу) (They can rant and rave all they want about the American imperialist pigs but they're still going to sell them their oil.) -
6 bluster
['blʌstə]1) Общая лексика: бушевать, вой бури, грозиться хвастаться, громкие слова, невероятный шум, неистовствовать, пустые угрозы, рёв бури, рёв духового инструмента, реветь (о буре), самохвальство, угрожать, угроза, хвастовство, шум, шум бури, шуметь, шумное хвастовство, грозиться, хвастаться, фанфаронить, фанфаронада, хорохориться, дуть сильными порывами, бахвальство, блеф, блефовать2) Дипломатический термин: пустые слова3) Вычислительная техника: устройство программирования ППЗУ -
7 buzzwords
1) Общая лексика: громкие слова (напр, the subjects covered in this book are often simple concepts wrapped with buzzwords)2) Менеджмент: ключевые слова -
8 fine words
Общая лексика: громкие слова, красивые слова -
9 high-sounding words
1) Общая лексика: звонкие слова2) Макаров: громкие слова -
10 bluster
1. noun1) рев бури2) шум, пустые угрозы, хвастовство2. verb1) бушевать; реветь (о буре)2) шуметь, хвастаться, грозиться (at)3) неистовствовать* * *1 (n) громкие слова; пустые слова; рев2 (v) шуметь* * *1) рев бури 2) шум, пустые угрозы 3) хвастовство* * *[blus·ter || 'blʌstə] n. рев бури, шум, пустые угрозы, угрозы, хвастовство v. бушевать, реветь, шуметь, грозиться, хвастаться* * ** * *1. сущ. 1) рев бури 2) шум, пустые угрозы 3) хвастовство 2. гл. 1) бушевать; реветь (о буре), завывать (о ветре) 2) шуметь, хвастаться, грозиться (at) 3) неистовствовать -
11 bluster
ˈblʌstə
1. сущ.
1) рев бури
2) шум, пустые угрозы
3) хвастовство
2. гл.
1) бушевать;
реветь( о буре), завывать( о ветре)
2) шуметь, хвастаться, грозиться (at)
3) неистовствовать, бесноваться ∙ Syn: rage, rave bluster it out рев бури рев духового инструмента невероятный шум пустые угрозы громкие слова;
хвастовство бушевать, реветь шуметь, неистовствовать, угрожать;
- to * into obedience запугать и заставить повиноваться;
- to * out threats изрыгать угрозы, грозиться хвастаться > to * one's way out of a difficulty вырваться из затруднительного положения bluster бушевать;
реветь (о буре) ~ неистовствовать ~ рев бури ~ шум, пустые угрозы, хвастовство ~ шуметь, хвастаться, грозиться (at) -
12 windiness
ветреная погода;
ветры пустота, бессодержательность;
пустословие, громкие слова (медицина) метеоризм, газы в кишечникеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > windiness
-
13 bluster
1. [ʹblʌstə] n1. рёв бури2. 1) рёв духового инструмента2) невероятный шум3. 1) пустые угрозы2) громкие слова; хвастовство2. [ʹblʌstə] v1. бушевать, реветь ( о буре)2. 1) шуметь, неистовствовать, угрожатьto bluster out threats - изрыгать угрозы, грозиться
2) хвастаться♢
to bluster one's way out of a difficulty - вырваться из затруднительного положения -
14 highsounding
high-sounding
1> звучный
2> громкий, пышный
_Ex:
high-sounding words громкие слова
_Ex:
a high-sounding but barren title пышный, но ничего не
дающий титул -
15 windiness
[ʹwındınıs] n1. 1) ветреная погода; ветры2) пустота, бессодержательность; пустословие, громкие слова2. мед. метеоризм, газы в кишечнике -
16 big words
Общая лексика: хвастовство, громкие слова, пафос -
17 high-flown talk
Общая лексика: громкие слова -
18 windiness
['wɪndɪnɪs]1) Общая лексика: бессодержательность, ветреная погода, ветры, громкие слова, пустословие, пустота -
19 windiness
(n) бессодержательность; ветреная погода; ветры; газы в кишечнике; громкие слова; метеоризм; пустословие; пустота* * *[wind·i·ness || 'wɪndɪnɪs] n. ветреная погода, пустословие -
20 high-sounding
[͵haıʹsaʋndıŋ] a1. звучный2. громкий, пышныйa high-sounding but barren title - пышный, но ничего не дающий титул
- 1
- 2
См. также в других словарях:
громкие слова — (иноск.) звучные, эффектные, и только Ср. Свобода и равенство все громкие слова, которые уже давно компрометировались... Гр. Л.Н. Толстой. Война и мир. 1, 4. Ср. Когда б любовь оправдывалась в мире, Отечеством была бы вся земля, И человек тогда… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Громкие слова — Громкія слова (иноск.) звучныя, эффектныя и только. Ср. Свобода и равенство все громкія слова, которыя уже давно компрометировались... Гр. Л. Н. Толстой. Война и Миръ. 1, 4. Ср. Когда бъ любовь оправдывалась въ мірѣ, Отечествомъ была бы вся земля … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
слова — алмазные (Бальмонт); бурные (Делярю); возвышенные (Доброхотов, Крюков); выцветшие (Бальмонт); гордые (Гаршин); грозные (Галина); громкие (Коринфский); громозвучные (Пушкин); жалкие (Гончаров, Достоевский, Салтыков Щедрин); заветные (Лермонтов, К … Словарь эпитетов
Самые громкие смерти журналистов в России — 2009 год 19 января в центре Москвы была ранена журналистка Новой газеты Анастасия Бабурова, которая вместе с адвокатом Станиславом Маркеловым, известным по ряду громких дел, шла с пресс конференции. Адвокат был сразу убит, журналистка через… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
кричать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я кричу, ты кричишь, он/она/оно кричит, мы кричим, вы кричите, они кричат, кричи, кричите, кричал, кричала, кричало, кричали, кричащий, кричавший, крича; св. крикнуть 1. Когда вы кричите, вы издаёте… … Толковый словарь Дмитриева
громкий — прил., употр. очень часто Морфология: громок, громка и громка, громко, громки; громче; нар. громко 1. Звук называют громким, когда он сильно звучит, и вы его хорошо слышите. Раздался громкий смех. | Я услышала громкий бас мужа. | Я не люблю… … Толковый словарь Дмитриева
космополит — всемирный гражданин Ср. Храня пристойный вид, Кто поумней, зовет себя: космополит. Я иначе людей подобных называю... Космополиты вы? прочь громкие слова! Всегда я презирал и ныне презираю Бродяг, не помнящих родства! А.М. Жемчужников. Сумасшедшие … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Революционный терроризм в Российской империи — «Книга русской скорби» литературный сборник памятник русским людям, погибшим в ходе революционного террора. Начало XX века Революционный терроризм в Российской империи совокупность методов и теорий, обосновывавших методы, с помощью которых… … Википедия
Славянофильство — течение общественной мысли в России в 1840 х 1860 х гг. Это название было применено в 40 х гг. к тому кругу деятелей, к рый в лице И.В.Киреевского (1808 1856), А.С.Хомякова (1804 1860), К.С.Аксакова (1817 1860), Ю.Ф.Самарина (1819 1876) и др.… … Литературная энциклопедия
Маргарет Митчелл — (Mitchell) Митчелл (Mitchell) Маргарет (1900 1949) Американская писательница. Афоризмы, цитаты Маргарет Митчелл (Mitchell). Биография. • Почему это молодежь должна желать обеспеченности? Предоставьте это старым и усталым... Меня изумляет в… … Сводная энциклопедия афоризмов